MUČNO

VIDEO: Bratuškova v angleščini: Velkom tu Slovenija

Objavljeno 06. oktober 2013 11.48 | Posodobljeno 06. oktober 2013 11.52 | Piše: P. J.

V primerjavi s prvim nastopom na CNN je izgovor in besedni zaklad izboljšala, a tudi tokrat brez branja z listka ni šlo.

LJUBLJANA – »Lejdis end dženklmen, velkom tu Slovenija,« je v četrtek na Brdu v pozdravnem nagovoru na srečanju obrambnih ministrstev jugovzhodne Evrope dejala predsednica vlade.

»Prepričana sem, da je prava pot za dosego ciljev ključno regionalno sodelovanje,« je nadaljevala in poudarila, da je Slovenija že v preteklosti večkrat dokazala, da lahko uspešno sodeluje na področju obrambe in varnosti.

Premierka napreduje

Bratuškovi, ki je govorila v angleškem jeziku, je spet malo nagajala izgovarjava, zatikalo pa se je tudi njenim glasilkam, saj se je morala med govorom večkrat odkašljati. Sicer je po poraznem nastopu za televizijsko hišo CNN viden napredek, toda njeno angleščino je še vedno precej mučno poslušati. Še zmeraj bere z listka, tako kot svetovalec za odnose z mediji v Pozitivni Sloveniji Slavko Gegič. Kako ji je šlo tokrat, si lahko pogledate v pripetem videu.

Hrvatici sta vendarle hujši

Sicer pa naša predsednica vlade ni prva in edina političarka, ki ji angleški jezik povzroča težave. Precej sramote si je v času svojega vladanja naredila hrvaška predsednica vlade Jadranka Kosor, Hrvati pa so imeli ogromno povedati tudi na račun kandidatke za evropsko poslanko Ingrid Antičević Marinović, ki je bila z govorom Pipl mast trast as prava spletna senzacija.

Kako dobro gre z jezika angleščina zunanjemu ministru Karlu Erjavcu in nekdanjemu predsedniku vlade Janezu Janši, pa si lahko pogledate tukaj.
 

Deli s prijatelji