PRAVOPIS JI NE GRE

Alenka, sedi, ena: skrpucalo, ki ga je poslala Junckerju

Objavljeno 12. oktober 2014 10.40 | Posodobljeno 12. oktober 2014 10.40 | Piše: A. K.

Angleščina ji ne gre najbolje, prav tako pa se ne znajde niti v maternem jeziku.

V odstopni izjavi mrgoli pravopisnih napak.

Razvpita kandidatura nekdanje slovenske premierke Alenke Bratušek je dobila svoj epilog.image Bratuškova je na facebooku objavila odstopno izjavo v slovenskem jeziku in kratko poglavje v Evropskem parlamentu zaključila z novo blamažo.

Pred časom je namreč dokazala, da ji angleščina ne gre najbolje, zdaj pa je vesoljni Sloveniji dokazala še, da ne obvlada niti maternega jezika. Njena odstopna izjava je namreč polna pravopisnih napak, s katerimi se je spoprijel naš lektor.

Vikanje primernejše

Med drugim ga je zmotilo tudi, da Bratuškova Junckerja tika. »Vikanje bi bilo res veliko primernejše, če ne sploh edino ustrezno,« je dodal. Nesojena komisarka pa bi morala ponoviti tudi snov petega razreda osnovne šole, kjer so nas učili, da pred »ki, ko, ker, da, če vejica skače«. Se še spomnite? No, Alenka je očitno pozabila.

 

Deli s prijatelji