PRIZNANJE

Japonska princesa pesem posvetila idrijski čipki

Objavljeno 26. januar 2014 12.38 | Posodobljeno 26. januar 2014 12.38 | Piše: STA, T. L.

Princesa Kiko je napisala pesem, posvečeno tihi govorici otroških rok, ki ustvarjajo idrijsko čipko.

Princesa in princ ob lanskem obisku v Sloveniji.

LJUBLJANA – Japonski princ Akihita in princesa Kiko (njun priimek je Akišino) sta lani obiskala Idrijo, med drugim tudi Čipkarsko šolo v Idriji, kjer so učenke in učiteljice predstavile mojstrovine izdelovanja čipk. Te dni je na občino Idrija prispela depeša, v kateri princesa sporoča, da je napisala pesem, posvečeno idrijski čipki. Japonska princesa je izrazila željo, da njena pesem dospe do učenk čipkarske šole in njihovih učiteljic, nadeja pa se tudi njihovega odziva nanjo.

Kiko je za Utakai Hajime, tradicionalno branje poezije v japonski cesarski palači, ki tam poteka vsako leto 15. januarja, napisala pesem, ki govori o obisku v čipkarski šoli v Idriji – tako je razvidno iz objave na spletni strani idrijske občine.

O otroških rokah in čipki

Slovenski prevod, ki ga je s pomočjo profesorice Chikako Shigemori Bučar pripravila študentka 2. stopnje japonistike na ljubljanski univerzi Anja Šterk, se glasi: »Otroške roke s kleklji hitijo, tiho nastajanje idrijskih čipk«; druga verzija prevoda pa: »Otroške roke spretno hitijo, tiho klekljanje idrijskih čipk.«

Utakai Hajime je stara tradicija iz 8. stoletja, ko pesmi pišejo in berejo člani cesarske družine, vključno s cesarjem in cesarico, od 19. stoletja dalje, ko je dogodek odprt širši javnosti, pa lahko sodelujejo tudi drugi ustvarjalci.

Letošnja tema teh pesniških miniatur je bila tišina – sei.

Deli s prijatelji