JURE IN GAŠPER PUCKO

Prava junaka s poslovno žilico

Mlada Slovenca sta se lotila izdajanja licenčnih avtorskih iger v slovenščini.
Fotografija: V kavarni Dobra poteza se zbirajo ljubitelji namiznih družabnih iger.
Odpri galerijo
V kavarni Dobra poteza se zbirajo ljubitelji namiznih družabnih iger.

Jure in Gašper Pucko sta ljubitelja družabnih iger, pa naj gre za tiste bolj preproste s kartami ali tiste z zemljevidi, kockami, figuricami in še čim ter debelimi navodili za uporabo. A to jima ni bilo dovolj.

Jure in Gašper Pucko, ustanovitelja založbe Pravi junak FOTOgrafije: Staš Ivanc
Jure in Gašper Pucko, ustanovitelja založbe Pravi junak FOTOgrafije: Staš Ivanc
Ker imata nekaj poslovne žilice, sta se lani odločila odpreti spletno trgovino z družabnimi igrami, ki sta jo zdaj nadgradila tudi s slovenskimi izdajami četverice mednarodno priznanih in priljubljenih družabnih iger s kartami.   
 

Od trgovine do založbe


»Ustanovila sva založbo družabnih iger Pravi junak, v kateri sva ravno v teh dneh izdala štiri igre za slovenski, hrvaški, srbski in bosanski trg. Gre za igre, ki jih lahko predstaviš komur koli, kjer koli in kadar koli. Želiva si, da bi se kultura igranja družabnih iger širila,« je povedal Jure Pucko, ko smo se z mladeničema srečali v ljubljanski družabni kavarni Dobra poteza, kjer se ob kavi ali pivu dobivajo ljubitelji namiznih družabnih iger.


»Tudi midva sva začela s kartami uno (enka), monopoli, pozneje s catanom in nadaljevala s kompleksnejšimi igrami. Družabne igre nas povezujejo in učijo sodelovati ter hkrati ponujajo učenje ob zabavi, zato so kakovosten način preživljanja prostega časa. Prav zaradi tega sva se z bratom odločila ustanoviti založbo. Zdaj smo izdali štiri igre, od katerih sta dve sodelovalni, kar pomeni, da igramo skupaj proti igri. To sta igri the mind in the game, ki sta bili v letih 2018 in 2015 v Nemčiji nominirani za igro leta, ki velja za nekakšnega oskarja v svetu družabnih iger. Samo v Nemčiji vsako leto izide več kot 1000 avtorskih družabnih iger in le tri so nominirane. Zelo sva ponosna, da sva dobila priložnost, da sva postala založnika teh iger za te štiri države,« je razložil Jure, sicer diplomant evropskih študij, njegov brat pa je ekonomist.
 

Štiri avtorske igre


»The mind je svojevrstna družabna igra s kartami, v kateri se igralci med seboj ne smejo pogovarjati, a vseeno poskušajo skupaj premagati igro, tako da v vsaki stopnji odigrajo karte od najnižje do najvišje. Naloga se zdi preprosta, a ker preostale karte niso v igri, igralci niti približno ne morejo vedeti, kdo ima katero številko. Ko igralci pridejo na podobno valovno dolžino, dobi igra pravi ritem,« svetovno uspešnico opiše Jure.


The game je igra za vse generacije, v kateri se je treba s skupnimi močmi znebiti vseh 98 kart – od 2 do 99. Karte se lahko odigrajo oziroma polagajo na dva kupčka od 100 proti 2 ali na dva kupčka od 1 proti 99.

Igro premagamo, ko porabimo vse karte, pri čemer se lahko pogovarjamo, seveda pa ne smemo razkriti, katere karte imamo.


Tretja igra je illusion, igra optičnih prevar oziroma opazovanja. Na kartah so unikatni vzorci v štirih različnih barvah – modri, rdeči, zeleni in rumeni. Igralci sproti ocenjujejo, koliko neke barve je na posamezni karti, pri čemer jih ilustracije z optičnimi prevarami vabijo k napačni odločitvi. Potem je tu še ohanami, v kateri igralec ustvarja največ vrtov iz kart oziroma lestvice, sestavljene iz zaporedja kart, ki ga lahko podaljša samo na obeh koncih.


»Vse igre, ki smo jih založili, imajo kratka in razumljiva pravila. Niso prezahtevne, so pa zanimive in zabavne, tako da jih lahko igramo in igramo. Igri the mind in the game sta sodelovalni, kar pomeni, da igramo proti igri, in ne drug proti drugemu,« še pove Jure Pucko. Avtorja sta priznana nemška ustvarjalca družabnih iger Wolfgang Warsch (the mind in illusion) ter Steffen Benndorf (the game in ohanami).
 

Za staro in mlado


Postopek za pripravo igre za določen trg je podoben postopku, ki spremlja prevode literature: »Ker so to avtorska dela, je podobno, kot če bi prevajal knjigo. Treba je pridobiti licenčne pravice za določeno igro in potem se dogovoriš o podrobnostih. Za prevajanje potrebuješ pravice, in to je tudi edini pravi način. Zato sva se tudi midva odločila za takšno pot: nekaj je, če je igra v angleščini, nekaj povsem drugega pa, če je v domačem jeziku.« Igre, ki sta jih izdala pri Pravem junaku, nimajo kar priloženih navodil v nenavadni slovenščini, ampak barvne brošurice, pa tudi škatle so v jezikih štirih držav.


Vse igre, ki sta jih založila, so primerne za starost nad osem let. »So za vse starosti in za odrasle. Ko greva z bratom v Essen na sejem iger, sva najmlajša,« pove Jure, ki šteje 32 let, Gašper pa jih ima šest manj. »Tam ni mularije. Povprečna starost obiskovalcev je 40 let in vidiš lahko starejše gospode, ki pridejo na sejem s seznamom iger in z vozičkom ter jih kupijo 15 ali 20. V Nemčiji na leto izide po tisoč iger in vsi založniki pridejo na ta sejem.«


Tudi njun logotip je v slogu družabnih iger. »Štiri barve simbolizirajo štiri igralce. V negativnem prostoru je še kocka s štirimi pikami, brat pa v logotipu vidi še srce in puščico,« se nasmeji Jure in doda, da logotip predstavlja štiri igralce, ki sedijo za mizo.
 

Pravi junak je igralec


»Vse skupaj je šlo precej hitro. Videla sva priložnost, ki je nisva mogla izpustiti. Izbrala sva štiri države, ki so na našem skupnem prostoru, kar se nama je zdelo nekako logično.« Prodajata v spletni trgovini ter v specializiranih trgovinah in knjigarnah.

In od kod ime Pravi junak? »Pravi junak ni založba – pravi junak je igralec. Ko igraš, prevzameš vlogo lika, s katerim želiš opraviti nalogo in postati junak. In šele naknadno sva ugotovila, da sta v imenu založbe tudi začetnici mojega imena in priimka,« pojasni Jure Pucko.


V spletni trgovini imata še več deset iger v izvirniku. »Dolgoročno sva prepričana, da je prihodnost v prevajanju iger. Igre se razvijajo tudi v Sloveniji. Na platformi za množično financiranje kickstarter so igre precej pomembna reč: približno 90 odstotkov vseh zbranih sredstev gre za namizne igre,« pove sogovornik, ki pa prizna, da o izdaji kake domače igre še ne razmišljata.

Predstavitvene informacije

Komentarji:

Predstavitvene informacije